Mechanical vehicle
進入經濟全球化的時代,各國間的商業交流也越加頻繁,雖然不乏貿易保護主義的聲音,但是大多數國家的市場仍舊是持續擴大開放。跨境資本流動規模不斷擴張,衍生了大量的金融服務需求。金融財經企業必須與全球用戶建立有效的跨語言溝通橋梁,提升自己的國際競爭優勢。翻譯服務商必須有能力高效處理多語且擅長跨文化的稿件。 同時,因為金融財經行業的部分領域的專業性非常強,比如投資、收并購、保險等,而且也經常需要復合法律或信息技術行業的專業知識,涉及資金金額也比一般行業更大,所以對譯者的專業知識、語言精準度及細致性的要求都很高。翻譯服務商必須具備豐富的金融財經行業和可能復合到的法律或IT等行業的專業知識和經驗 。

金融財務翻譯領域包括:金融、咨詢、財會、稅務、經濟、銀行、保險、期貨、收購、上市、財報、資本、外匯、信托、基金、證券、審計等。
金融財務翻譯的類型包括:公司年報、財務報表、審計報告、銀行文件、投融資資料、稅務資料、金融財貿專著、保險材料等各類資料。
譯虹翻譯為每個長期客戶建立多語母語、專業且固定的翻譯團隊,除了專門為金融財務行業篩選和積累的有行業經驗的譯員、審校人員和審閱人員之外,我們還有金融財務行業的技術人員,他們擁有金融財務領域的知識背景及翻譯經驗,在技術稿件的翻譯中主要負責支持術語的校正,解答譯員提出的技術問題,把好技術關。譯虹翻譯的生產團隊由語言專業人士、技術把關人員、本地化工程師、項目經理和桌面排版人員組成,每位成員在其負責的領域都擁有專業知識及行業實戰經驗。
金融財務行業除了技術資料和法律類資料,市場傳播資料也是比重較大的,而且還牽涉到全球多個語種。譯虹翻譯的市場傳播翻譯和英外母語翻譯兩大產品專門應對這一需求,完美解決語言地道和營銷效果兩大痛點。
譯虹翻譯的流程是可定制的,根據項目的要求可繁可簡,項目開始前與客戶充分溝通,透明化。金融財務行業基本所有的項目執行“翻譯+審校+技術校對(針對技術稿件)+排版+審校”流程,必須使用CAT工具和項目管理工具保證流程的落地。
譯虹翻譯為金融財務行業每個長期客戶建立專屬的風格指南、術語和預料庫。用基于云端的CAT工具檢查術語不一致,保證團隊共享客戶的專用語料,提高效率和質量穩定性。
語料的實現工具是CAT系統,利用重復語料,減輕工作量,節約時間;可以精確控制譯文和術語的一致性,特別在多人同時進行翻譯的項目中,最大程度保證譯文的一致性。






不用擔心 翻譯效果,不滿意我們承諾退款